萬聖節(All Saints’ Day) ~~為主擺上生命 戴金蓮牧師
每年在萬聖節的前夕(31/10),商舖、主題公園等,都會佈置得古靈精怪來吸引遊人。 其實萬聖節的意義是什麼呢? All Saints’ Day 的中文譯音與 Halloween 一樣,同為萬聖 節。東西方教會傳統上,「萬聖節」(All Saints’ Day)是在 11 月 1 日。大約在主後四世紀, 信徒提議設立一個紀念日,以紀念所有為主殉道的聖賢。原因:第一,這些殉道士是美 好的見證,他們用血為主擺上一切;第二,因為實有很多的信徒為主殉道,有很多更是 群體性地殉道,不能一一知道他們的名字;第三,即使知道每一個殉道者的名字,一年 內,也沒有足夠的日子為每一個殉道者舉行紀念會。所以,特別選一天作全體的紀念, 是實際又可行的做法。
最早的萬聖節(All Saints’ Day)是在主後 609 年 5 月 13 日在羅馬訂立的。當時的教皇 波尼菲四世(Pope Boniface IV) 特別將當時原本的萬神廟(Pantheon)~~一間原本是虔拜 羅馬各神明的廟,分別為聖,改為特別為紀念馬利亞及所有殉道士的會堂。到主後 741 年 11 月 1 日,教會貴格理三世(Pope Gregory III)在聖彼得大教堂(St. Peter’s Basilica)內將 萬聖節由 6 月改為 11 月,從這日起,萬聖節不單只是紀念殉道士,更加紀念所有先賢 聖人。最後,在主後 830 年,教皇貴格理四世(Pope Gregory IV)宣佈所有信徒應守這節 期,紀念所有先賢聖人。
萬聖節(All Saints’ Day)現今的鋒芒好像被實質為鬼節的 Halloween 所蓋過,人只知道 有萬聖節(Halloween)而不知有萬聖節(All Saints’ Day),有人甚至將 Halloween 等於 All Saints’ Day,以為兩者是一樣的東西,實在叫人覺得可惜!所以我們不要被 Halloween 蓋過真正的萬聖節(All Saints’ Day),它的起源實在值得我們反省及應用:
- 為主擺上一切:初期教會很多信徒,為了持守信仰,甘願用血及生命作見證,這份 對上帝的勇氣及堅毅,對現今事事講求利益及斤斤計較事奉的生命,發出了嚴重的 挑戰。
- 立志成為他人的榜樣:萬聖節不只是停在紀念先前的聖賢,我們更加要立志,成為 現今信徒的榜樣。在此特別懇求上帝興起更多的弟兄起來作領袖、作導師、作長執、 在教會、社區、工作及家庭中,成為更多人羨慕的榜樣。
- 在有生之年留下美好的痕跡:每一個人都只有今生可以活,所以應好好利用及珍惜 今生。信徒不單要為自己或他人而活,更是為主而活。我們應該積極祈求上帝在我 們的生命裡,塗上顏色,為主發光發熱,不枉此生。 (節錄於「會遇期節」:萬聖節 All Saints’ Day ~~為主擺上生命。楊文立)
